Γιάννης Ρίτσος - Μάριος Τόκας
VIDEOS » ΛΑΚΗΣ ΧΑΛΚΙΑΣ
Σε βρήκα για μια νύχτα μόνη
η θύμησή σου με σταυρώνει
σ’ ένα κατάφωτο σταυρό
η θύμησή σου με σταυρώνει
σ’ ένα κατάφωτο σταυρό
Δεν κλαίω για αυτά που μου `χεις πάρει
για αυτά που μου `χεις αρνηθεί
μου `χεις χαρίσει ένα φεγγάρι
γαλάζιο, ανείπωτο, βαθύ.
Δεν κλαίω για αυτά που μου `χεις πάρει.
Στη τρυφερή σου την παλάμη
κουρνιάζουν τα χρυσά πουλιά
ποιαν αμαρτία να `χω κάνει
και μου χουν λείψει τα φιλιά
ποιαν αμαρτία να `χω κάνει
και μου χουν λείψει τα φιλιά
Δεν κλαίω για αυτά που μου `χεις πάρει
για αυτά που μου `χεις αρνηθεί
μου `χεις χαρίσει ένα φεγγάρι
γαλάζιο, ανείπωτο, βαθύ.
Δεν κλαίω για αυτά που μου `χεις πάρει.

Music: Marios Tokas
First version: Lakis Halkias
Other versions:
Antonis Kaloyiannis
Thanasis Ykaifyllias
I found you alone one night
but when am I to find you again?
Your memory crusifies me
in a cross full of lights
Your memory crusifies me
in a cross full of lights
I don't cry for those things you have taken away from me
for those you have denied me
you have given me a moon
blue, unspicable, deep.
I don't cry for those things you have taken away from me
In your tender palm
the golden birds rest
what sin have I commited
and I've been missing kisses?
what sin have I commited
and I've been missing kisses?
I don't cry for those things you have taken away from me
for those you have denied me
you have given me a moon
blue, unspicable, deep.
I don't cry for those things you have taken away from me

Musique: Marios Tokas
Première Performance: Lakis Halkias
Autres interprétations:
Antonis Kaloyiannis
Thanasis Ykaifyllias
Je t’ai trouvé pour une nuit seulement
Et quand te reverrai-je,
Ton souvenir me crucifie
Sur une croix étincelante
Ton souvenir me crucifie
Sur une croix nuit étincelante
Je ne pleure pas pour ce que tu m’as pris
Ni pour ce que tu m’as refusé
Tu m’as offert une lune
Bleue, indicible, profonde.
Je ne pleure pas pour ce que tu m’as pris.
Dans ta tendre paume
Se perchent des oiseaux dorés
Quel péché ai-je commis
Pour ne pas avoir eu droit aux baisers
Quel péché ai-je commis
Pour ne pas avoir eu droit aux baisers
Je ne pleure pas pour ce que tu m’as pris
Ni pour ce que tu m’as refusé
Tu m’as offert une lune
Bleue, indicible, profonde.
Je ne pleure pas pour ce que tu m’as pris
מילים: Yiannis Ritsos
lyrics
מוסיקה: Marios Tokas
ראשית ביצועים: Lakis Halkias
אחרים הופעות:
Antonis Kaloyiannis
Thanasis Ykaifyllias
מצאתי אותך בודדה ללילה אחד
ומתי אמצא אותך שוב
זכרונך מצליב אותי
על צלב שטוף אור
זכרונך מצליב אותי
על צלב שטוף אור
אינני בוכה על מה שלקחת ממני
על אלו שסירבת לי
הענקת לי ירח
כחול, עצום, עמוק
אינני בוכה על מה שלקחת ממני
בכפות ידייך הרכות
מתכרבלות הציפורים הזהובות
איזה חטא חטאתי
שנשיקותייך נעלמות
איזה חטא חטאתי
שנשיקותייך נעלמות
אינני בוכה על מה שלקחת ממני
על אלו שסירבת לי
הענקת לי ירח
כחול, עצום, עמוק
אינני בוכה על מה שלקחת ממני
Versuri: Yiannis Ritsos
Muzică: Marios Tokas
Prima de performanţă: Lakis Halkias
Alte spectacole:
Antonis Kaloyiannis
Thanasis Ykaifyllias
Te-am găsit pentru o noapte singură
Și când te voi găsi din nou?
Amintirea ta mă răstignește
Pe o cruce strălucitoare.
Amintirea ta mă răstignește
Pe o cruce strălucitoare.
Nu plâng pentru ce mi-ai luat,
Pentru ce mi-ai refuzat,
Mi-ai dăruit o lună
Albastră, inexprimabilă, adâncă.
Nu plâng pentru ce mi-ai luat.
Pe palma ta delicată
Se cocoață păsările aurii.
Ce păcat să fi făcut
De mi-au lipsit sărutările?
Ce păcat să fi făcut
De mi-au lipsit sărutările?
Nu plâng pentru ce mi-ai luat,
Pentru ce mi-ai refuzat,
Mi-ai dăruit o lună
Albastră, inexprimabilă, adâncă.
Nu plâng pentru ce mi-ai luat.